★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争44 > 994.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
Re: イラク軍隊急送に対する12月14(午後4:45)日(日)の日本の抗議
http://www.asyura2.com/0311/war44/msg/994.html
投稿者 愚民党 日時 2003 年 12 月 15 日 00:07:11:ogcGl0q1DMbpk

(回答先: 日本国際ボランティアセンターが仕掛けたのなら結構で拙著も売れた日比谷集会2000人か 投稿者 木村愛二 日時 2003 年 12 月 14 日 22:04:25)

Sunday December 14, 4:45 PM
Japanese protest against Iraq troop dispatch
イラク軍隊急送に対する12月14(午後4:45)日(日)の日本の抗議
By George Nishiyama
ジョージ西山によって

TOKYO (Reuters) - Thousands of protesters have taken to the streets of Tokyo, denouncing a government decision to send troops to Iraq as a violation of Japan's pacifist constitution.
東京(ロイター)-何千もの抗議者が、日本の平和主義者憲法の妨害としてイラクへ軍隊を送る政府決定を非難して、東京でデモに参加しました。

Opposition lawmakers joined a rally organised by the largest labour union to condemn the cabinet go-ahead which opens the way for Japanese troops to assist in the reconstruction efforts in Iraq.
野党議員は、イラクで改造努力を助けるJapanese軍隊への道を開くキャビネット着手許可を非難するために最大の労働結合によって組織されたラリーに参加しました。

"The main reason why we oppose (the decision) is that it goes beyond the constitution... We have long sworn not to exercise force overseas and we have stuck to it," Katsuya Okada, secretary-general of the main opposition the Democratic Party, told participants.
「私たちが反対する(決定)主要な理由は、それが構成を越えるということです...私たちは、海外へのの力を訓練しないことを長い間誓いました、また、私たちはそれに固執しました。」Katsuya岡田、主要な反対の事務局長、民主党、参加者に伝えました。

"We must never send the Self-Defence Forces (SDF) to Iraq," added Mizuho Fukushima, head of the smaller Social Democratic Party, referring to Japan's military.
「私たちはイラクへ自衛力(自衛隊)を送ってはなりません」とMizuho福島(より小さな社民党のヘッド)は付け加えた、日本のへの言及、軍事。

Police and organisers said around 5,000 people gathered for the rally and marched through central Tokyo. They carried placards saying: "End to war" or "No to SDF dispatch."
警察と形成体は、回復のために集められた約5,000人と言い、東京中部を行進しました。それらはビラ発言を運びました:「戦う終了」「あるいはない、自衛隊の急送に。」

Prime Minister Junichiro Koizumi's cabinet approved a plan on Tuesday to send troops to Iraq, clearing the way for what is likely to be the nation's biggest and most dangerous overseas military mission since World War Two.
首相小泉純一郎のキャビネットは、第二次世界大戦以来国の最も大きく最も危険である海外の軍事的使命だろうものに活路を開いて、イラクへ軍隊を送るために火曜日に計画を承認しました。

BALANCING ACT
行為の平衡を保つこと

Koizumi has had to balance Japan's security ties with the United States, which is keen to secure Japanese help in Iraq, with domestic concerns over security in Iraq after two Japanese diplomats were killed there last month.
2人の日本の外交官が先月そこに死んだ後、Koizumiは、イラクでセキュリティに対する国内の関心と日本のアメリカ(それはイラクで日本の支援を安全にするのを切望している)とのセキュリティつながりを比較検討しなければなりました。

He says the troops will take part in humanitarian reconstruction activities and not in combat.
彼は、人道主義の改造活動に、そして戦闘時にではなく軍隊が参加するだろうと言います。

"The SDF is supposed to protect our own country. I wonder why it has to be sent to a place where it cannot avoid exercising military force," said Mizuho Washino, a 30-year-old school clerk who took part in the protest.
「自衛隊は、自分の国を保護することになっています。「私は、なぜそれが軍事力を訓練することを回避することができない場所へそれを送らなければならないかと思います」とMizuho Washino(抗議に参加した30歳昔の学校店員)が言いました。

"I am enraged by this policy of merely following the U.S.'s lead," said Yukio Sato, a middle-aged union member.
「私は単に米国のリードに続くこの政策に激怒されます」とYukio佐藤(中年の労働組合員)が言いました。

A poll by the Asahi Shimbun newspaper published on Friday showed 55 percent of respondents were against sending troop, while 34 percent said they supported the idea.
金曜日に出版された朝日新聞新聞による投票は、回答者の55パーセントが群れを送ることに反対した、その一方で34パーセントが、それらがその考えを支援したと言ったことを示しました。

The plan approved by the cabinet allows for up to 600 army personnel to be sent to Iraq at any time during a one-year period starting December 15, but it makes no ruling on the timing.
キャビネットによって承認された計画は、12月15日にスタートする1年の期間にイラクへいつでも送られることを600人までの軍隊人員のために可能にします。しかし、それは、タイミングに対する裁決を下しません。

Media reports suggest Japan will send an advance team to countries neighbouring Iraq by the end of the year, with the bulk of the troops to be sent next year.
メディア報告書は、日本が国々?ヨ進歩チームを送ることを提案します、その年の年末までに近隣のイラク、次の年送られる軍隊の大部分で、

No member of Japan's military has fired a shot in combat or been killed in an overseas mission since World War Two, although they have taken part in U.N. peacekeeping operations since a 1992 law made that possible.
日本のメンバーはない、軍事、戦闘時には一発を撃ったかだった、1992年の法則がそれを可能にして以来、それらは国連平和維持オペレーションに参加しましたが、第二次世界大戦以来海外の使命で殺されました。


http://asia.news.yahoo.com/031214/3/19f2n.html

 次へ  前へ

戦争44掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。