現在地 HOME > 掲示板 > 戦争41 > 506.html ★阿修羅♪ |
|
(回答先: ちょこっと…表現について 投稿者 マルハナバチ 日時 2003 年 10 月 20 日 01:36:05)
マルハナバチさん、こんにちは、
投稿、読んでくださってありがとうございます。
日本語が弱いはまちです。大学まで、日本で、教育を受けましたが、多分、平均日本人より、絶対に、語彙が、低いです。奇形という言葉が思いつかなかったため、あのような表現になりました。
ついでに、手術の名前も、人間なのに、科学のような「分離」という言葉が当てはまるかどうか悩んだんです。空耳で、日本語のニュースでも、「分離」を使っていたので、良かった。っと思う一方、訳をつけた人は、「分離」という言葉に、冷たさを感じなかったのか?っと疑問もあります。
こちらの投稿で、日本語がでてきて、その日本語が、自分の理解している外国語のどれにあたるのか当てはまると、みなさんと同じ表現で、投稿ができるのですが、どこまで、外来語になって、日本語で、通じるのか、知らないので、投稿するときに、訳をつけるのが、嫌いです。
以前、「殉教」と「ジハード」を分けて説明してくださったのですが、ジハードが、どういうものか理解している人間のあいだで、どうして、わざわざ、「殉教」というより、言葉の意味があいまいになってしまう単語をひきだされたのだろう。っと思いました。
そんなはまちですから、このページの日本語は、とても、難しい。逆説的な皮肉をこめられたりしたら、まともに、私は、理解して、議論して、相手の方に、迷惑をかけてしまったこともありました。実際、国語辞典を使ってます、勉強してます。しかし、自分で、作文して投稿するのは、中々、うまくならないです。幼稚な表現でしか、お伝えできないのが残念ですが、それ以上に、大げさですが、自分の取り巻く環境とか、自分から見える世界を知ってほしいし、日本では見えないものなら、価値がある情報だろうと判断して、投稿してます。これからも、よろしくおねがいします。