現在地 HOME > 掲示板 > 地震・天文10 > 353.html ★阿修羅♪ |
|
Tweet |
●写真のように雲に巨大な穴があくという“異常現象”が、
アラバマ州のモービルという港町の上空で観察されました。
●BBCニューズの記事には、この“雲にあいた穴”の発生原因は、
雲の中を通過した飛行機からの排気によるものではないか、という
臆測が記されています。
●その可能性もあると思うのですが、この「排気」が例えば
人工降雨用のヨウ化銀やドライアイスの散布ではなく、
それ以外の微粒子であっても、似たような現象は起きるのかも
しれません。
●「ケムトレイル」は、わざわざ人工降雨を起こさせるのではなく、
大気中への微粒子の停滞を長引かせるために、雲ではない中空に
生物化学剤を散布しているようです。(生物化学戦の実施に適した
気象条件については『生物化学兵器』[和気朗著、中公新書]
や、『生物化学兵器』[スティーヴン・ローズ編、みすず書房]
などに書いてあったと思います。つまりどんよりした風のない気象
条件。) しかし、ひょっとすると、人工降雨のような工程を利用
したケムトレイルというのも、あるのかもしれません。水溶性の
生物化学剤を用いた急性疾患の発生を目的にした場合などは。
……アラバマといえば、ナチス・ドイツから移送されてきたヴェルナー・
フォン・ブラウンらが集団隔離されながらロケット開発に動員された
場所なので、ケムトレイルとの関連を疑ってしまいます……。
●下記が問題の“異常現象”です。
"I ran inside to get my camera and shot-off 10-12 frames to capture the scene," Joel Knain told BBC News Online. "I would guess that we stood there for 10-15 minutes just staring in amazement."
【「急いで家に戻ってカメラをもってきて10〜12枚ほど撮影しました」とジョエル氏はBBCニューズオンラインに語った。「10分から15分くらいそこに立ったまま呆然と空を眺めていたんです。」】
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Last Updated: Thursday, 15 January, 2004, 12:48 GMT
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/3394461.stm
'Hole in sky' amazes scientists
【「空にぽっかりあいた穴」に科学者たちが仰天】
By Dr David Whitehouse
BBC News Online science editor
Rarely seen: A "hole-punch" cloud
【めったに見ることができない”穴開け器で穴をあけたような”雲】
A giant hole that appeared in a uniform layer of cloud over Mobile, Alabama, in the US, has left scientists puzzled.
【アラバマ州モービル上空に、巨大な穴が空いた単層の雲が出現し、科学者たちを当惑させている。】
Local resident Joel Knain said as he took pictures: "I immediately realised that I was seeing something unique."
【地元に住むジョエル・ネイン氏は写真を撮ったときの様子をこう語った――「直感しましたね。ただごとじゃないことを目撃しているのだと」。】
Meteorological experts believe the hole formed when ice-crystals from a passing plane fell through the cloud, causing the water droplets in it to evaporate.
【気象学の専門家たちは、この穴が、降下しながら雲の中を通り抜けた飛行機から放出された氷の結晶が雲の中に水滴を生んで、それが蒸発した結果生まれたのではないかと推測している。】
Experts say the process involved is related to that of cloud seeding, which is used to make rain over crop fields.
【専門家の話では、この穴の発生過程は雲への降雨刺激散布(シーディング/種まき)と関連しているという。穀倉地帯に雨を降らせるために、そうした方法が使われているわけである。】
Stuck inside of Mobile
モービル上空にぱっくりと開いた天の穴
The unusual phenomenon was observed on 11 December last year.
【この“異常現象”が観察されたのは昨年12月11日のことだ。】
"I ran inside to get my camera and shot-off 10-12 frames to capture the scene," Joel told BBC News Online.
【「急いで家に戻ってカメラをもってきて10〜12枚ほど撮影しました」とジョエル氏はBBCニューズオンラインに語った。】
"I would guess that we stood there for 10-15 minutes just staring in amazement."
【「10分から15分くらいそこに立ったまま呆然と空を眺めていたんです。」】
Strictly speaking there is no scientific term for the apparition, and what exactly it is has been the subject of much meteorological speculation.
【厳密にいえば、こうした現象を指し示す学術用語は存在していない。おまけに実際なにが起きたのかは、ほとんど気象学の知識で臆測するほかない。】
One hypothesis is that the hole is made by falling ice-crystals that could have come from the exhaust of a passing aircraft.
【仮説としては「通り過ぎた飛行機の排気から氷の結晶が生じてそれが降下し、その結果“雲のなかの穴”が生じた」と臆測することは可能だ。】
It is possible the air was at just the right temperature and with just the right moisture content so that the falling crystals could absorb water from the air and grow.
【気温と湿度の条件がぴったりと合って、降下していく氷の結晶が大気中の水を吸収して成長したのかも知れない。】
The moisture removed from the air could have increased the evaporation of the cloud's water droplets, which then disappeared to produce the dramatic hole.
【大気中の水分がこうして除去された結果、雲を構成していた水滴が蒸散し、その部分の雲が消えて、ドラマチックな“雲の中の穴”が生じた、という可能性である。】
The wispy clouds seen below the hole may be heavier ice-crystals that have fallen from the hole, evaporating (the correct term is subliming) before they reach the ground.
【穴の下のほうに、刷毛で描いたような雲が見られる。これは“雲の穴”の部分から降下した比較的重たい氷の結晶が、地上に到達する前に蒸散(もっと正確にいえば昇華)して生じたものかも知れない。】
Image copyright Joel Knain
----------------------------------------------------------------