↑この部分の英文は以下です。「ペンタゴンの情報」
http://www.asyura.com/0304/war34/msg/615.html
投稿者 木村愛二 日時 2003 年 5 月 25 日 07:52:25:
(回答先: ↑「ペンタゴンの情報」に関わっていたとあるはずで、「情報局」(CIA)ではありません。Re: 情報局 投稿者 木村愛二 日時 2003 年 5 月 25 日 07:22:57)
この部分の英文は以下です。シュトラウス個人よりも「シュトラウスの弟子達」とした方が正確でした。
The New Yorker has even found a contingent of Straussians doing intelligence work for the Pentagon.
次へ 前へ
戦争34掲示板へ
フォローアップ:
投稿コメント全ログ
コメント即時配信
スレ建て依頼
削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/
since 1995
題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。