★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争33 > 463.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
(機械翻訳) Re: サダム・フセインの手紙。イラク国民及びアラブ人国家への…。[Jihad Unspun]
http://www.asyura.com/0304/war33/msg/463.html
投稿者 通りすがり 日時 2003 年 5 月 01 日 23:08:59:lsnwkuzsIdHho

(回答先: サダム・フセインの手紙()。イラク国民及びアラブ人国家への…。[Jihad Unspun] 投稿者 通りすがり 日時 2003 年 5 月 01 日 23:05:33)

単純な機械翻訳版です。修正は各自でお願いします。
----------------------------------------------------

A Letter from Saddam Hussein to the Iraqi People and the Arab Nation
サダム・フセインからイラクの人々およびアラビア人の国家までの手紙

May 01, 2003
2003年5月01日
Source: Al-Quds Al-Arabi, Translated by Jihad Unspun
出所:アル=Qudsアル=ArabiはジハードUnspunによって翻訳されました。

The London Arabic-language daily Al-Quds Al-Arabi has published a letter they say is from Saddam Hussein to the Iraqi people and the Arab nation which he wrote on his birthday, April 28. According to the paper, sources close to Saddam confirmed the authenticity of his handwriting and signature and noted that a written letter way the only way he could communicate for security reasons.
ロンドンのアラビアの言語の毎日のアル=Qudsアル=Arabiは、サダム・フセインからイラクの人々、および彼が誕生日、4月28日に手紙を書いた、アラビア人の国家まであると彼らが言う文字を公表しました。論文によれば、サダムに近い出所は、彼の筆跡および署名の確実性を確認し、それに注意しました、書面の文字方法、彼がセキュリティ理由のために通信することができたただ一つの方法。

In the letter, Saddam calls upon the Iraqi people to set aside the differences between Shiites and Sunnis and concentrate on 'fighting the occupation'.. He claims that his defeat was caused by betrayal and calls for boycotting the American administration in Iraq. Here is the letter, uncut and uncensored.
文字では、サダムが、セットするべきイラクの人々を訪問します、わき、シーア派とスンニ派の間の差、また集中する、の上で「占有と戦うこと」彼は、彼の敗北が裏切りによって引き起こされイラクでアメリカの政府をボイコットすることを要求する、と主張します。ここに、原形がなく無検閲である文字があります。

In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful
アラーの名前、同情的な、慈悲深いの中で

Indeed, they swore an oath to Allah that they would not turn back in flight, and an oath to Allah must be answered for.
確かに、それらは、飛行で折り返さないアラーに宣言??aを。また、アラーへの宣言は、責任を負われるに違いありません。

Iraq, April 28, 2003
イラク、2003年4月28日

From Saddam Hussein to the Great Iraqi People, and the Sons of the Arab and Islamic Nation, and men of honor everywhere: Peace be upon you, and Allah's mercy and blessings.
サダム・フセイン、アラビア人とイスラム教の国家の息子および名誉の人から偉大なイラクの人々までどこにも:平和、あなたおよびアラーの慈悲および祝福であります。

This Is No Victory As Long as There is Resistance In Your Hearts
あなたの心に抵抗がある限り、これは勝利ではありません。

Just as Hulagu entered Baghdad, so did the criminal Bush enter Baghdad, with the help of [traitor from within] 'Alqami (3) - indeed, even more than one 'Alqami.
ちょうどHulaguがバグダッドに入ったとともに、したがって、犯罪のブッシュを行った、支援と共に、バグダッドに入る、の[反逆者、の内部から]「Alqami(3)-1を越えてさえ、確かに「Alqami。

They did not vanquish you, you who refuse to accept occupation and humiliation, and you, who have Arabism and Islam in your hearts and minds, [they did not defeat you] except through treachery.
それらはあなた、占有と屈辱を受理することを拒絶するあなたおよびあなたを打ち破りませんでした、彼らはあなたの心および心にアラブ民族主義とイスラム教を持っている、[それらはあなたを破らなかった]違約を通じてあるもの以外は。

By Allah, this is no victory, as long as there is resistance in your hearts.
アラーによって、あなたの心に抵抗がある限り、これは勝利ではありません。

What we used to say has now become fact. We do not live in peace and security as long as the monstrous Zionist entity is on our Arab land, and therefore there should be no split in the unity of Arab struggle. Oh sons of our great people, rise up against the occupier and do not put your trust in those who speak of Sunnis and Shiites, because the only problem that our homeland, your great Iraq, is experiencing now is occupation.
私たちがかつては言ったことは今事実になりました。奇怪なシオン主義の実体が私たちのアラビア人の土地上にある限り、私たちは平和とセキュリティに生きません、また、したがって、アラビア人の努力の単一性に分裂があってはならない。おお、私たちの偉大な人々の息子は占有者に対して立ち上がり、私たちの母国(あなたの偉大なイラク)が今経験している、ただ一つの問題が占有であるので、スンニ派とシーア派のことを話す人々に対するあなたの信用を置きません。

There can be no priorities other than the expulsion of the cowardly, murderous infidel occupier. No honorable hand would be extended to shake his, except that of traitors and collaborators. I say to you that all the countries surrounding you are against your resistance - but Allah is with you, because you are fighting disbelief and defending your rights.
臆病な殺害の不神論者占有者の放逐以外に優先事項はありえません。反逆者と共同者のそれ以外の尊敬すべき手は彼のものを振るためには拡張されないでしょう。私は、あなたを囲む国々がみなあなたの抵抗に反対するとあなたに言います。しかし、あなたが不信と戦っており、あなたの権利を防御しているので、アラーはあなたといます。

The traitors have allowed themselves to proclaim their treachery even though this is a shameful thing. You should now proclaim your rejection of the ocH・ @ cupier for the sake of the great Iraq and the nation, and for Islam and humanity. Iraq shall triumph, and with it the sons of the nation and men of honor. We shall restore the archeological artifacts they stole, and we shall rebuild Iraq, that they want to divide into separate parts, may Allah bring shame upon them.
反逆者は、たとえこれが恥ずべきものでもそれら自身が彼らの違約を宣言することを認めました。今偉大なイラクのための占有者および国家の、およびイスラム教と人間性のための拒絶を宣言するべきです。イラクは成功するでしょう、そしてそれで、国家の息子および名誉の人。私たちは、それらが盗んだ考古学の人工品を回復する、また、私たちはイラクを再建する、彼らは個別の部分へ分割したい、だろう、アラー、それらの上の恥をもたらします。

Saddam had no property registered in his own name and I challenge anyone to prove that the palaces were not registered in the name of the Iraqi state. I abandoned them long ago and went to live in a small house.
サダムは自分の名の中で財産を登録しませんでした。また、Iは、イラクの状態の名のもとに宮殿が登録されなかったことを証明するように誰でも促します。Iはそれらをずっと前に放棄し、小さな家に住みに行きました。

Forget everything and resist occupation. The sinful error begins when there are priorities other than the occupier and his expulsion. Remember that they aspire to bring in the conflicting parties so that your Iraq will remain weak, so they can plunder it as they have been doing.
すべてを忘れて、占有に抵抗してください。占有者および彼の放逐以外に優先事項がある場合、罪のあるエラーは始まります。あなたのイラクが弱いままで、したがって、行っていたようにそれらがそれを略奪することができるように、矛盾するパーティーを引き入れるのをそれらが熱望することを覚えておいてください。

Your party, the party of the Arab Socialist Ba'ath, is proud that it has not extended its hands to the Zionist enemy and did not make concessions to the cowardly American or British aggressor. Whoever stands against Iraq and plots against it shall not enjoy peace relying on American support.
あなたのパーティー(アラビア人の社会主義者Ba'athのパーティー)は、それがシオン主義の敵にその手を施しておらず臆病なアメリカp国の侵略者への譲歩を行なわなかったことを誇りにしています。イラクおよびそれに対するプロットを背に立つ人は誰でもアメリカの支援に依存する平和を享??オないでしょう。

May blessings bestow every man of the resistance, every honorable Iraqi citizen, and to every woman, child, and elderly person in our great Iraq. Unite and the enemy will flee from you and with him the traitors that entered with him. Know that he who came with the invading forces and he whose planes flew in order to kill you will not send you anything but poison.
だろう、祝福は、抵抗のすべての人を授けます、すべての尊敬すべきイラクの市民、そして私たちの偉大なイラクのすべての女性、子供および高齢者に。結合する、また、敵はあなたから、および彼と逃れるでしょう、彼と入力した反逆者。侵入とともに来た彼が強要し、その飛行機があなたを殺すために飛んだ彼があなたに何も送らないだろうことを知ってください。

Allah willing, the day of liberation and victory will come, for us, for the nation, and for Islam above all else. In due time and as always when right triumphs, the days to come will be better. Safeguard your property, your departments, and your schools, and boycott the occupier. Boycott him, as this is your duty towards Islam, the religion, and the homeland.
自発的なアラー、解放と勝利のその日は、私たちのために、国家のために、およびイスラム教のために、とりわけほかに来るでしょう。予定されている時間において、として(そして)常に、いつ、正しい勝利、来る時期はよりよくなります。あなたの特性、あなたの部およびあなたの学校を保護して、占有者をボイコットしてください。これがイスラム教、宗教および母国へのあなたの義務でH・ @ あるので、彼をボイコットしてください。

Long Live Great Iraq and its people!
長い生きている偉大なイラクおよびその人々!

Long Live Palestine, free and Arab from the river to the sea!
長い実際のパレスチナは川から海へ自由でアラビア人です。

Allahu Akbar!
アッラーフ アクバル!

Disgrace be upon the despicable ones!
不面目、卑劣なものである!

Saddam Hussein
サダム・フセイン
26 Safar, 1424
1424年サファール26日
April 28, 2003
2003年4月28日

 次へ  前へ

戦争33掲示板へ

フォローアップ:
  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。