現在地 HOME > 掲示板 > 戦争33 > 224.html ★阿修羅♪ |
|
引用した記事を公開している会社名等
turkishpress.com(トルコ共和国政府筋)
引用した記事を確認することができるURL
http://www.turkishpress.com/turkishpress/news.asp?ID=10060
引用した記事を公開しているホームページのトップページURL
http://www.turkishpress.com/turkishpress/default.asp
訳したのは私個人です。誤訳があるかも知れませんがよろしくお願いいたします。
Kirkuk Under Control Of Peshmergas Of Talabani
Anadolu Agency: 4/26/2003
KIRKUK - Kirkuk, where there is a majority of Turkmen population, is under the control of peshmerges under the command of Iraqi Patriotic Union of Kurdistan (PUK) leader Jalal Talabani.
キルクークは、トルクメン人が人口の多数を占める町であるが、タラバニ氏が率いるイラククルド愛国同盟(PUK)の支配下にある。
A.A correspondent said forces under the command of Talabani carry out inspection from control points in entrance and exit of the city. There are posters of Talabani at control points.
アナトリア通信の特派員によると、町の出入り口にある検問所で、タラバニ氏の指揮下にある軍隊が、検査を行っている。検問所にはタラバニ氏のポスターが張ってある。
Flags in different colors on many buildings decorate the city. Blue flags symbolize Turkmen front, pink flags symbolize Association of Turkmen Islam, green flags symbolize PUK, yellow flags symbolize Iraqi Kurdistan Democratic Party (KDP) under the leadership of Massoud Barzani.
色々な色の旗が、多くの建物にあり、街を飾っている。青い旗は、トルクメン戦線の旗、ピンクの旗はトルクメン・イスラム協会の旗、緑の旗は、クルド愛国同盟(PUK)、黄色の旗は、マスード・バラザーニ氏の指揮下にあるクルド民主党(KDP)の旗である。
There is a calm atmosphere in Kirkuk. U.S. soldiers patrol the city at night, while police comprised of peshmergas under the command of PUK control the city in daytime. It was stated that there are about 1000 police under the command of PUK in Kirkuk.
キルクークの情勢は落ち着いている。アメリカ軍の兵士が夜間に街をパトロールしている、一方、日中はPUKのゲリラからなる警察が街をパトロールしている。キルクークにはPUKの指揮下にある1000人の警察官がいると(PUK)は言っている。
以下略
以下は私見です。
キルクークでは、サダム・フセイン体制の時代に移住したアラブ人がクルド人の報復を恐れて逃げ出したとの報道もありましたが。トルクメン人は街に残っているようです。アラブ人が多く居住するモスルの状況とは違っている。
トルコ政府とアメリカ政府は、トルコ軍がイラク北部に侵攻しない代わりに、クルド人の武装組織がキルクークやモスルから撤退することで合意したはずでしたが現実は違うようです。