現在地 HOME > 掲示板 > 戦争32 > 582.html ★阿修羅♪ |
|
"His statue has fallen but no one can tear him from our hearts," an Iraqi
彼の像は倒れた、しかし、我々の心を彼から引き離すことなど誰にも出来ない
倒されたサダムの彫像、ティクリートの住民は嘆き悲しむ
ティクリート、イラク、4月20日(IslamOnline.net & News Agencies) −
過ぎ去ったイラクの政権のシンボルを取り壊す、報道され生中継された歓呼のシーンとは対照的に、ティクリートでは4月19日(土)に、米軍が彼(サダム)の彫像の1つを倒した。
そして、サダム・フセインの故郷の住民たちは追放された指導者を哀悼した。
4月14日(月)、ティクリートはアメリカ率いる侵略軍の手におち、イラクにおける大きな戦闘は終わった。
去りゆく指導者の故郷を確保した米軍は、直ぐには彫像を取り壊さなかった。
自らそれを破壊する住民が現れるのを期待したのであろう、米軍は数日待った。
しかしながら、AFP通信社によると、アメリカ海兵隊が、ティクリートの元の有力者の彫像を壊すのを、不承不承に手伝った住民はおよそ約1ダースほどだった。
鋳鉄の彫像は、金属ケーブルと2,3台の軽装甲車の助けで、素早く倒された。
その残骸は、ティクリートのメイン・スクエアから数メートルの歩道に放置された。
「いい気分だ、コイツが倒れているのはいい眺めだ。」と、アメリカ海兵隊の兵卒ウィル・ルウェリンは言った。
「私は、彼等の自由のために命を危険に晒している。」
彼の同僚ミハエル・コタはこう話した:「ここに着いた最初の日にそれをやっていれば良かったんだが。多分、その金属は再利用出来るだろう。」
全てのイラク人に対する侮辱
しかしながら、ティクリートの住民にとって、それは冗談ごとではない。彼等はシンボルの最期の旅を厳粛に哀悼した。
泣き叫ぶ男達は「サダム万歳」と言いながら彫像の足にキスし、彼の顔を抱いた。
シンボルにお別れのキスをするために、4歳の子供が祖父に連れられて来た。その近くでは初老の男が腹を立てている。
海兵隊員がしたことについて、「これは、全アラブ人、全イラク人に対する侮辱だ。」と、彼は語った。
米軍が立ち去ると、感情はより強くなった。誰もが皆、言いたい事があった。
「彼等は私達の心を引き裂いている。彼等のいうイラク解放とはこれなのか?」、
「明日は流血の騒ぎになるだろう、イラクでは誰もがサダムを愛している。」、
「彼の彫像は倒れた。しかし、我々の心を彼から引き離すことなど誰にも出来ない。」、これは住民たちのコメントのほんの一部だ。
4人の米兵(男性3、女性1)が、彫像と一緒に写真をとろうと近寄ってきた。
彼等はすぐに緊張を感じ、武器を構えた。
一番大きな兵士が、群衆(彼等は「失せろ、去れ、行っちまえ」と怒鳴りながら兵士達の後ろに近づいた)の中に割って入った。
「私たちは、イラク人には含むものはない。サダム・フセインが嫌いなんだ。」と、海兵隊員の1人が言った。
カラスとの対話の交換、どちらの側も他方を理解するようには見えなかった。海兵隊員は、後で来ると言って立ち去った。
数日前、市内には占領軍がウヨウヨいたが、彼等は4人だけだった。
ティクリートの住民たちは、彼等の英雄(の像)を元に戻そうとした。
しかし、イラクの元のセキリティ・オフィサーが警告した:「誰もサダムに触れてはいけない。最初に触った者を殺してやる。」
http://www.islam-online.net/English/News/2003-04/20/images/pic01b.jpg
Cleaning the head of Saddam's fallen statue (倒されたサダム像を掃除)
Tikrit Residents Mourn Fallen Statue Of Saddam
TIKRIT, Iraq, April 20 (IslamOnline.net & News Agencies) ? In contrast to the reported and aired live jubilant scenes of tearing down the symbols of the outgoing regime of Iraq, residents of Saddam Hussein's hometown mourned their deposed leader after U.S. troops toppled one of his statues in Tikrit Saturday, April 19.
Tikrit fell to the invading U.S.-led forces Monday, April 14, bringing to an end major battles in Iraq.
After securing the outgoing leader's hometown, U.S. troops did not tear down Saddam's statue immediately and waited for a few days, probably hoping the residents would come out to do the job themselves.
However, only about a dozen locals grudgingly helped U.S. marines take down the statue of the former strongman in Tikrit, 180 kilometers (115 miles) north of the capital, according to Agence France-Presse (AFP).
The cast iron statue was quickly toppled with the help of metal cables and a couple of light armored vehicles.
Its remains were left on the pavement, a few meters (yards) from Tikrit's main square.
"It feels good, good to see this guy go down," said U.S. marine Private Will Lewellyn. "I am risking my life for their freedom."
His colleague Michael Cota said: "I wish we would have done it the very first day we were here. Maybe they can use the metal for recycling."
Insult To All Iraqis
Tikritis, however, were in no mood for jokes, and solemnly mourned the symbol on its last journey.
Crying men kissed the statue's feet and hugged his face, saying "long live Saddam". A four-year-old child was brought by his grandfather to kiss the symbol goodbye, while an elderly man fumed nearby.
"It's an insult to all Iraqis, to all Arabs," he said in reference to what the marines had done.
As U.S. troops moved away, the feelings grew stronger and everyone had something to say.
"They are tearing our hearts out. That is what they mean by liberating Iraq?", "Tomorrow blood will be spilled. Everyone in Iraq loves Saddam", and "His statue has fallen but no one can tear him from our hearts," were just some of the comments.
Four U.S. soldiers, three men and a woman, approached to take a photo with themselves and the statue.
Quickly they felt the tension and held their weapons at the ready.
The biggest soldier cut through the crowd, which closed in behind them, growling "go, go, go".
"We don't have anything against the Iraqis, it's Saddam Hussein that we don't like," said one marine.
After an exchange of dialogue with the crows in which neither side seemed to understand the other, the marines moved off, saying they would come back later.
Although the city was swarming with occupation forces a few days ago, these four were on their own.
The Tikritis tried to get their hero back on his feet, but a former Iraqi security officer warned: "No one must touch Saddam. I'll kill the first to try."
http://www.islam-online.net/English/index.shtml
http://www.islam-online.net/English/News/2003-04/20/article01.shtml