★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争32 > 468.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
銃撃は「ペンタゴンの人」による第1回記者会見を中断します。(independent)
http://www.asyura.com/0304/war32/msg/468.html
投稿者 えっくす 日時 2003 年 4 月 20 日 00:40:20:

Gunfire interrupts first press conference by 'Pentagon's man'

銃撃は「ペンタゴンの人」による第1回記者会見を中断します。

By Kim Sengupta in Baghdad

19 April 2003
2003年4月19日


As Ahmed Chalabi, the Pentagon's candidate for leader of Iraq, was being asked if he was a thief, the sound of gunfire interrupted the press conference. Mr Chalabi insisted his conviction for embezzling $60m (£38m) was all a plot.

かつて泥棒であった疑惑を突きつけられるかのごとく、ちゃらびの記者会見は銃声によって中止させられた。彼は$60mの横領疑惑は陰謀だと主張している。

Outside, one of his supporters, Haqi Ismail, sat in shock dabbing the graze on his nose from one of the eight bullets fired into his pick-up truck.

会見会場外部では彼の支持者のうちの一人であるHaqi Ismailが彼のピックアップトラックへ発射された8つの弾丸の衝撃で座り込んでいた。(1つは彼の鼻の上をかすめた?)。

At his first press conference since returning to Baghdad, Mr Chalabi predicted that Iraqis would rule the country through an interim government "within weeks rather than months". He also ruled out a leadership role for the UN, saying: "I do not think that the United Nations is either capable or has the credibility in Iraq to play a major role."

彼の最初の記者会見では、バグダッドへ返って以来、Chalabi氏がイラク人が「数か月ではなく数週間の内に」暫定政府によって国を支配するだろうと予言しました。さらに、彼は国連によるリーダーシップ的役割を除外する意向を示した。「私は、国連はイラクで主な役割を果たすために有能でも、信頼できるわけでもないと思っている。」

But the shooting was just a vignette of post-Saddam politics in the Iraqi capital. Mr Chalabi, who left Iraq 45 years ago at the age of 12 and has just been flown back by the Americans, laid out his grand plans for the future of the country to the media. The reality, however, was out in the streets.

しかし、射撃事件はイラクの首都で起こったポスト-サダム体制への本の飾りでしかない。Chalabi氏(この人は45年前に12歳のときにイラクを去り、たった今アメリカの後ろ盾で飛行機で運ばれた)は、メディアに国の将来の彼の壮大なプランを広げました。しかしながら、現実は、通りの外にありました。

Mr Ismail, a kinsman from Nasiriyah, had been attacked for having a Chalabi poster on his windscreen, and was lucky to escape with his life on his first day of campaigning.

イスマーイール氏(Nasiriyahからの親族の男)は、彼のフロントガラスの上にChalabiのポスターを貼っていたために攻撃されました。また、彼のキャンペーンする1日目に彼の生活が無くならなくて幸運でした。

Not that there was any reason to campaign. In his press conference Mr Chalabi acted as if he already ran the country, while insisting, all the while, that he had no interest in standing in any election.

かといって、キャンペーンにたいした理由があったわけではありません。彼の記者会見では、あたかも彼が選挙で立候補することに興味を持っていないかのように(常に)、彼が既に国を統治するかのように、Chalabi氏はふるまっていた。

All he was doing, he maintained, was helping to create a civic society and a true and honest democratic system.

市民社会および真実で正直な民主主義のシステムを作成することを彼がやっていたすべてが支援していると彼は主張しました。

"I am not a candidate for any position in the interim government," he said. "I am a citizen of Iraq and I am home and I am expressing my views as a citizen of Iraq."

「私は暫定政府の中の任意の位置に対する候補ではありません」と彼が言いました。「私はイラクの市民です。また、私は家にいます。また、私はイラクの市民として見解を表現しています。」

But it was not long before his chequered past came up. In August 1989 he had been accused of fraud in Jordan over the collapse of Petra Bank, which he owned. He left for a holiday in Damascus – in the boot of a friend's car – and was convicted in absentia.

しかし、彼の波瀾に富んだ過去が浮かび上がったのはそれほど昔ではない。1989年8月に、彼は、ペトラ銀行(彼が所有していた)の崩壊上のヨルダンで不正行為で告訴されました。彼はダマスカスに休暇の名目で去りました。そして、欠席裁判で有罪と判決されました。

What did he think of the fact that the few people who have heard of him in Baghdad think he is a thief, he was asked. He responded: "This was an aggression committed against me by the Jordanian military at the behest of Saddam's regime. This issue has never been raised by the [Iraqi] people who have come to see me. I will clarify this issue very soon."

バグダッドでの彼の風評では彼が泥棒であると考えられている事実についてどう考えているかと彼が尋ねられました。彼は答えました:「これはサダムの政権の強要でヨルダンの軍によって私に対して傾倒した攻撃でした。この問題は、私に会うために来た[イラクの]人々によって持ち出されていません。私は、この問題を非常にすぐに明確にしましょう。」

In an increasingly surreal atmosphere he refused to explain what the flag of his movement – yellow, green and blue with what looked like red cluster bombs in the middle – symbolised. It was being carried by the Free Iraqi Forces, he said. But who exactly were they? "They are brave volunteers who are part of the coalition forces. Just like the British they are under General Tommy Franks," he responded.

ますます超現実的な雰囲気にいたって、彼は彼の移動時の旗は何であったか説明することを拒絶しました。中間に赤い集束爆弾のように見えたものを備えた、黄色、緑および青によってシンボル化されたもの(どこの旗?)。それが自由なイラクの軍隊によって運ばれていた、と彼は言いました。しかし、彼らは正確には誰でしたか。「彼らは連合軍の一部である、勇敢なボランティアです。「ちょうど英国人のように、それらはトミー・フランク将軍の下にあります」と彼が答えました。

How did he explain that these volunteers have told journalists that they were in fact being paid around $300 a month by him, Mr Chalabi. "It is not $300, that is not the right figure," said Mr Chalabi looking rather alarmed, perhaps at the prospect that he was overpaying them by mistake.

彼はどういうふうにボランティアたちがChalabi氏によって月に300ドルほどで雇われていた事実(彼らはジャーナリストにそのことを伝えていた)説明したか?「それは300ドルではありません。それは本当ではない。」と彼は恐らく誤って(?)過剰に払っていたのではという予想に対してやや驚いたようなそぶりを見せた。

Outside, Mr Ismail was examining bullet holes on the headrest of his seat. What did he think? "I think maybe some people do not like Mr Chalabi too much," he ventured.

外ではイスマーイール氏が彼の座席の頭支えの上で弾丸穴を検討していました。彼はどう思いましたか。「私は、ある人にとってはChalabi氏があまり好きではないのだろうと思う。」と彼は言った。

http://news.independent.co.uk/world/middle_east/story.jsp?story=398525

 次へ  前へ

戦争32掲示板へ

フォローアップ:
  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。